Kepada Embun

Angin tak pernah meluruhkan
sebagaimana hujan
yang tak akan mengekalkan

Pada akhir sebuah malam,
engkau akan datang diam-diam

Hingga aku tak pernah tahu
itukah kau atau hanya air mataku

===========================
terjemahan :

To The Dew

Wind never makes it fall,
nor the Rain never
makes it being eternal

In the end of the night,
in silent you come to my sight

So I never get realize;
that is you or my tears crystallized

Comments

dew embun said…
Sungguh terkesan!
Sepertinya untuk saya! *haha*

Ini jawapannya...bisa?

"Antara aku
dan airmatamu,
kita satu."

ikhlas,
~embun~

Popular posts from this blog

Menerjemahkan Lirik Lagu REM secara Bebas

Terjemahan Bebas Sajak - Sajak Octavio Paz

Joko Pinurbo: Seperti Bermain Bola, Hidup itu Bertekun dan Riang